viernes, 30 de mayo de 2008

Suspensión

Antes de ver el vídeo, lea esto...

Una explicación de cómo una suspensión independiente funciona y cualquier persona puede comprenderlo...
Todos hemos oído hablar del término 'suspensión Independiente', pero quizás no sepamos exactamente lo que es.

Básicamente cuando una rueda pasa por un alto o una depresión en la carretera, se mueve para arriba o para abajo para compensar la irregularidad, mientras la otra rueda se mantiene tal cual.

Las dos ruedas se mueven independientemente una de la otra, de ahí el término 'suspensión independiente'

Vea ahora este anuncio alemán para el NISSAN PATHFINDER y vea exactamente como funciona.
video

miércoles, 28 de mayo de 2008

Un avión a Senegal



El avión había despegado y ella eligió un libro de antiguos poemas persas; el viaje sería largo y lo había preparado a conciencia. Algo tenía que cambiar – eso pensó – mientras que las luces de la ciudad se hacían cada vez más diminutas en la ventanilla. Siempre elegía los asientos de atrás que por alguna razón jamás gustan, así que el pasaje había preferido ocupar los asientos de delante en aquel vuelo a Dakar. Eso dejaba varias filas libres por delante, de modo que solicitó de la azafata colocarse en aquel extraño lugar de la última fila, muy cerca de la puerta de los lavabos y con todo el paisaje de la cabina por delante. Ahora se sentía más dueña de su tiempo, o eso le parecía a ella en aquel momento.

Murdok era un hombre apresurado, siempre consciente de que el tiempo era el único patrimonio disponible; las esperas de los aeropuertos se le hacían interminables y particularmente insoportables, de modo que intentaba aliviarlas con algún entretenimiento próximo, dibujaba bocetos en sus cuaderno de viaje o pensaba en el diseño de objetos fantásticos y extraños; depuradoras para aguas selváticas, pantalanes aerotransportados y cosas así. Curiosamente no era esa su profesión ni mucho menos; los azares de la vida le habían llevado primero a las clases y los estudios filosóficos, luego a la antropología y por fin a la realización de documentales sobre viajes. Era lector impenitente y hombre curioso, así que al llegar a las últimas filas del avión en donde solía situarse por motivos supersticiosos se fijó en el titulo del libro que estaba en manos de la dama del último asiento. Una reciente edición de poemas persas editada por un amigo suyo. Vio por un instante como la mujer lo miraba por encima del libro con cierta indiferencia y desvió la mirada hacia el asiento opuesto.

Le gustaba disponer de mucho espacio en el avión así que procuraba elegir vuelos nocturnos a horas intempestivas. Eran más baratos y el podía desplegar su parafernalia de cuadernos, lápices y libros; a veces se quedaba dormido incluso en los aviones, aunque siempre en los últimos asientos que no gustan a nadie salvo a tipos como él. Por eso se sorprendió de ver a aquella mujer enfrascada en la lectura de aquel libro. En realidad ya se había fijado en ella en la sala de espera; demasiado elegante para un vuelo nocturno – pensó – quizá una funcionaria internacional o alguien relacionado con los programas de ayuda. Iba vestida de negro con un chaquetón de viaje que dejaba ver una rebeca ribeteada en rojo a juego con un pantalón amplio. Zapatos negros también, italianos de hebilla y un pequeño collar de coral. El pelo recogido en una cola y unos pequeños pendientes. No la prestó demasiada atención y siguió con sus fantasmagorías; soñaba con patentar un día alguno de eso inventos y retirarse a descansar y a escribir a una isla que conocía en la remota costa de Africa del Sur. La azafata pasó con el carrito de la cena y Murdock pidió champagne. Por alguna oscura razón siempre pedía champagne cuando iba a Africa; también resulta posible que esa razón fuera la dificultad de encontrarlo fuera de aviones y aeropuertos pero Murdock nunca hablaba de esas cosas en público.

El hombre sugirió a la azafata de color en un perfecto francés que ofreciera champagne también a la dama de la fila opuesta: la azafata sonrió con picardía y se dirigió a la dama de negro mientras la servía:

Est-ce que Madame voudrá un petit verre de champagne offris pour ce monsieur d’ à coté?

La mujer levantó los ojos del libro y accedió con una sonrisa a la sugerencia de la azafata. Posteriormente y ya cuando se había alejado levantó el pequeño vaso de plástico y se dirigió a su vecino.

- Muchas gracias, es ud. muy amable. Adoro el champagne y cualquiera sabe cuando podré volver a tomarlo en Senegal.

Murdock se volvió hacia la dama y contestó.

- No suelo invitar a nadie cuando viajo, pero esa copa es un tributo a su buen gusto.

La mujer preguntó la razón de esa preferencia, extrañada, y Murdock repuso:

- Bien, es una larga historia. El libro que está usted leyendo ha sido traducido por un amigo mío y me ha sorprendido verlo en sus manos aquí en las últimas filas donde nadie se coloca. Yo lo hago por una antigua superstición; supongo que eso le hará gracia.

- A mi me gusta sentarme precisamente siempre que puedo en estas filas – dijo ella -, aunque no sea precisamente supersticiosa. Me resulta cómodo ver la cabina desde aquí y además suelen estar bastante vacías. Pero, dígame ¿Es usted aficionado a la literatura persa?

Murdock pidió permiso para aproximarse porque no le gustaba hablar y contó su historia. Un amigo de sus abuelo llamado Lusis Tamaral encontró en París, en sus interminables pesquisas por los "bouquinistes" de las orillas del Sena, alrededor del año 1930, el manuscrito en francés de la "Visite du jeune Shakîr Wa'el à Grenade". Le gustó tanto que tradujo al español sus más de cinco mil versos agrupados en poemas cortos y breves leyendas. A juzgar por las indicaciones de Tamaral estaba traducido directamente de un texto persa escrito en farsi. Pero Tamaral que er de origen judío murió asesinado por los nazis en la segunda guerra mundial, cono lo cual no se llegóa a conocer ni el manuscrito original persa ni la traducción francesa de modo que esa traducción era el único testimonio existente de esos poemas de Shakîr Wa'el que había recuperado un editor amigo de Murdock .

La mujer de negro asentía, asombrada de la coincidencia.

- ¡ ¡Que curioso! me encanta la poesía oriental. El prólogo dice que es probable que el manuscrito original persa lo escribió Shakîr Wa'el durante su visita a Granada en 1258 como criado de su tío que tenía cierta relación con España por conocer al místico Ibn al-Arabi en uno de sus viajes a Siria. Shakîr, aunque de origen semita, era alto, de piel muy blanca, rubio y de ojos azules, cosa que resultaba sorprendente.

Murdock, que miraba atentamente a la mujer, había leído el libro hacía algunos meses y dijo que en realidad esa poesía era absolutamente marginal y espontánea que curiosamente se anticipaba a la de los poetas nazaríes posteriores; cantaba a un amor secreto que nunca consiguió el poeta; al cabo de dos años él volvió hacia Persia para hacerse cargo de la herencia familiar y ahí desaparece su rastro. Es probable que el barco que lo llevaba de regreso fuera atacado por piratas o naufragara en la ruta mediterránea pues no figura en ningún documento literario posterior. Pero la incógnita de su enamorada se mantuvo. Quizá se trataba de un amor prohibido, una mujer que no era libre o del harén a la que tuvo que renunciar. Su nombre no se menciona quizá para no comprometerla, y la vio únicamente tres veces en su vida. Murdock solicitó el libro a la dama. Su mano rozó un instante la de ella.


-
Mire como habla:

La soledad
es oír como se apagan las estrellas
sobre el firmamento en desorden de tu pelo.

Y la tristeza
un ventarrón vacío
que al amanecer se vuelve caricia.

El manuscrito se quedó en Granada – prosiguió Murdock -, quizá en manos de alguna esclava al servicio del harén. No se sabe si algún día ella lo llegó a leer, pero los poemas fueron conocidos y copiados y esa circunstancia permitió que aparecieran durante la invasión napoleónica. Un oficial francés, de buen olfato literario, se llevó el libro el pergamino flexible de estilo árabe y ya en París, hizo traducirlo al francés y se sorprendió por la belleza del resultado. Orgulloso de su hallazgo, estampó su nombre y apellidos al final: "Lieutenant Maximilian de La Rochelle". Y ahora está usted, una bella desconocida que lo lee en la última fila de un avión a Senegal. Ella dijo:


- ¿Le importa que pida a la azafata más champagne?

Calibrador de coños


Este modelo de calibrador mecánico se caracteriza por su durabilidad en condiciones extremas y su mínima manutención.
El calibrador de coños separa la fruta por su diámetro y es especial para fruta redonda. Especial para procesos de poco volumen. Muy ocupado en duraznos, ciruelas, peras, maracuyá, citricos, etc.

Grandioso concurso horter@-erótic@



Se convoca, por la presente un grandioso concurso hortera-erótico destinado a encontrar las imágenes más tenaces (dentro de este tema tangencial) que puedan encontrase en la red, o en otros lugares.

Las propuestas (gráficas o escritas) deberán ser remitidas a horteraerotic@gmail.com.

El premio, único e indivisible, consistirá en una invitación al ganador(a) a ensalada mixta y pollo a la brasa, como corresponde (La bebida se facturará aparte, para eso es un blog hortera-erótico)

Las seis cosas sin importancia del hortera-erótico



1.- Adquirir la discografía completa de Bisbal.

2.- Colocarse el chandal y las chanclas y bajarse a tomar un café mientras se lee el “Marca” entero (incluyendo la sección de halterofilia).

3.- Echar un piropo guarro a la vecina rubia que bajaba distraída a comprar el pan.

4.- No comprar un libro ni por cansancio.

5.- Ponerse ciego de vino malo.

6.- Poner el canal de porno de Digital Plus mientras uno juega al poker con los amigos.

Epílogo:

Follar los sábados con la parienta, si se tercia.

(Se admiten sugerencias complementarias ilustrativas)

lunes, 26 de mayo de 2008

Una moto hortero-erótica...


Observen esta delicia hortero-erótica...obviamente no sirve para circular pero deja abierta la posibilidad de la instalación de acompañante en el transportín posterior. La pregunta es si aguantará la moto tanto trance...

Como siempre... la solución en el próximo post...

domingo, 25 de mayo de 2008

Propuesta de tarjeta de felicitación mega-hortera para el próximo día de San Valentín (si Dios no lo remedia antes)


Inauguramos, con esta ilustración inefable, una nueva sección de este blog (dedicado por definición desde su inicio a los emblemas hortera-eróticos contemporáneos) en la que se pretende incluir toda la parafernalia de las ilustraciones de sexo hortera y de mal gusto. Dada la amplitud del tema, los autores esperan una respuesta del público rápida y entusiasta (¿o no?) con objeto de promover la difusión de este rico apartado de nuestra cultura actual.

PS. No busquen esta clase de felicitaciopnes en los VIPS ya que se encuentran prohibidas por la censura americana.

sábado, 24 de mayo de 2008

Cuestión de género (ii)


D
urrell, decía que había más de cinco sexos y que solamente el personal griego (de la Alejandría de entonces, se supone) era capaz de distinguirlos. Yo intenté ayudar a Durrell (y quizá a los griegos contemporáneos, quien sabe) a aumentar el elenco en el post anterior y conté hasta ocho. Pero la lista sigue como ven y también sigue abierta a sugerencias, obviamente... cómo dije en comentarios, es un sano ejercicio de zoología.

Para hacer menos prosaico el post, volveremos a citar al bueno de Durrell...

Cinco razas, cinco lenguas, una docena de religiones; el reflejo de cinco flotas en el agua grasienta, más allá de la escollera. Pero hay más de cinco sexos y sólo el griego del pueblo parece capaz de distinguirlos. La mercadería sexual al alcance de la mano es desconcertante por su variedad y profusión. Es imposible confundir a Alejandría con un lugar placentero. Los amantes simbólicos del mundo helénico son sustituidos por algo distinto, algo sutilmente andrógino, vuelto sobre sí mismo. Oriente no puede disfrutar de la dulce anarquía del cuerpo, porque ha ido más allá del cuerpo. Nessim dijo una vez, recuerdo -y creo que lo había leído en alguna parte- que Alejandría es el más grande lagar del amor; escapan de él los enfermos, los solitarios, los profetas, es decir, todos los que han sido profundamente heridos en su sexo.

De Lawrence Durrell, Justine (cap.I)


9.- Femenino indiferente


10.- Masculino indiferente


11.- Masculino bisexual


(evidentemente no tiene sentido establecer la categoría mono o plurisexual en los bisexuales ¿o si?)


12.- Femenino bisexual


13.- Hermafrodita monosexual


14.- Hermafrodita plurisexual

Les sugiero que me acompañen para completar la lista, así a lo mejor se obtienen reformas legislativas que regulen las diferentes situaciones de las parejas (o grupos)...todo sea por el afán de legislar,,,

Se me ocurre otra variante, a ver que les parece...


15.- Lésbico fantasioso plurisexual.

????????????????????????

lunes, 19 de mayo de 2008

De cómo (y aun en 2008) SE PUEDE HACER UN DESNUDO CURSI...


Inenarrable... sólo diremos que procede de Norteamérica y que es contemporáneo ¿Le gustará a Bush o ya es tarde para él?

sábado, 17 de mayo de 2008

¿Cuestión de género?

Cinco razas, cinco lenguas, una docena de religiones; el reflejo de cinco flotas en el agua grasienta, más allá de la escollera. Pero hay más de cinco sexos y sólo el griego del pueblo parece capaz de distinguirlos. La mercadería sexual al alcance de la mano es desconcertante por su variedad y profusión. Es imposible confundir a Alejandría con un lugar placentero. Los amantes simbólicos del mundo helénico son sustituidos por algo distinto, algo sutilmente andrógino, vuelto sobre sí mismo. Oriente no puede disfrutar de la dulce anarquía del cuerpo, porque ha ido más allá del cuerpo. Nessim dijo una vez, recuerdo -y creo que lo había leído en alguna parte- que Alejandría es el más grande lagar del amor; escapan de él los enfermos, los solitarios, los profetas, es decir, todos los que han sido profundamente heridos en su sexo.


De Lawrence Durrel, Justine (cap.I)

Hoy dia, y a pesar de no ser griego, a mí me salen mas...


1.- Femenino mono-heterosexual



2.- Femenino pluri-heterosexual



3.- Masculino mono-heterosexual



4.- Masculino pluri-heterosexual



5.- Lésbico monosexual



6.- Lésbico plurisexual


7.- Masculino mono-homosexual


8.- Masculino pluri-homosexual

(CONTINUARÁ...)

jueves, 15 de mayo de 2008

Stewart Granger (1913-1993) un hortera-erótico inolvidable


Un ejemplo... Sodoma y Gomorra (Film de Robert Aldrich, 1962)

La versión bíblica

Según el relato de la Biblia en el capítulo 18 del Génesis, Jehová Dios reveló a Abraham que iba a destruir Sodoma porque su pecado era muy grave por medio de azufre y fuego. Abraham intercedió por los justos de la ciudad, y Dios le repuso que no la destruiría si encontraba diez justos en la ciudad. Según continúa el capítulo 19, en los versículos 1 a 38, dos ángeles de Dios entraron en Sodoma. Al verlos, Lot que era sobrino de Abraham los invitó e insistió en que pasaran la noche en su casa. Esa noche, mientras los mensajeros divinos se alojaban en casa de Lot, toda la población masculina de la ciudad rodea la casa de Lot y acusan Lot de refugiar extranjeros sin haber sido "aprobados". Los hombres del lugar demandan que Lot les entregue los mensajeros para que los “conozcan”. Lot llega a ofrecerles una de sus hijas para calmar la violencia de sus compatriotas y poder salvaguardar el deber sagrado de hospitalidad al forastero. Lot se negó y la turba intentó romper la puerta, pero los dos invitados cegaron a los asaltantes.

Después dijeron a Lot que sacara a su familia de la ciudad. Lot avisó a sus yernos, pero éstos creyeron que bromeaba, así que Lot marchó solo con su esposa y sus hijas. Después que los ángeles sacaran de Sodoma a la familia, Dios envió una lluvia de fuego y azufre que incineró completamente la ciudad con sus habitantes, y otras ciudades de la llanura. Al alejarse, la mujer de Lot se volvió para ver por última vez si ciudad y quedó convertida en una estatua de sal. Abraham, observó desde una montaña lejana la columna de humo que se levantó sobre la destruida Sodoma. Gomorra tuvo idéntica suerte, aunque ese aspecto no se menciona en la Biblia. Esa puede ser la explicación de la falta de prestigio de Gomorra frente a la conocida y adjetivada Sodoma. La vida es así de dura.

No obstante, Lot y sus dos hijas encontraron una caverna en la cual refugiarse y aprovecharon, desesperadas, dicha circunstancia para emborrachar a su padre y copular con él, por turnos, quedando ambas embarazadas de tal suceso. Se ve que tenían bien aprendidas conservado las costumbres de Sodoma, en donde el incesto no estaría tan mal visto, a pesar de todo.

La versión para Stewart Granger...

Lot, jefe de una tribu de hebreos, conduce a su gente a través del desierto en busca de una tierra prometida, donde construirán su propia ciudad. Se detienen en las cercanías de Sodoma y Gomorra, las ciudades donde impera el vicio. La reina de aquel lugar les autoriza a construir un campamento tras el pago de una cierta cantidad anual. Lot conoce y se enamora de Ildith, una de las esclavas de la reina y se casa con ella. Después de una victoria sobre los ammanitas, los hebreos entran en Sodoma y empiezan a aceptar, poco a poco, todos sus vicios. Pero pronto se desengañan. Lot en un duelo mata a Astaroth, hermano de la reina y es aprisionado. De forma milagrosa consigue librar a sí mismo y a su gente de la ciudad. Los hebreos abandonan Sodoma mientras un terrible terremoto lo destruye. Ninguno de ellos se vuelve para observar el espectáculo. Solamente Ildith lo hace, y es convertida en una estatua de sal. La película no cuenta la historia que sigue aunque con Stewart Granger todo sería posible.

sábado, 10 de mayo de 2008

Sobre "cómo no hacer..." (2ª parte)


Un díptico lésbico... (parecen las ánimas del purgatorio antes de pasar por caja)


Un desnudo campestre...(el que se crea que esa dama está en un campo de amapolas va listo)


Apuntes procaces del natural o de la imaginación...(las cosas hay que ponerlas en su sitio y no en Badajoz...mire , mire...)

y por último


Ampliaciones mamarias...(La modelo, en lugar de hacerse un implante parece que se ha implantado el peso de la culpa)

viernes, 9 de mayo de 2008

jueves, 8 de mayo de 2008

Introducción al comix hortera-erótico (versión de tarde)


Fin de año feliz...


Fuego comanche...


rescatada por Superman...


película de piratas...


Misterio tropical...

Y para terminar...



Heladería con la prima...

martes, 6 de mayo de 2008

Apuntes del Curso erótico-hortera (Sección Ensayo)



(Encontrado casualmente en la red)


El coño de los ángeles

El tono es festivo y las palabras eróticas, y yo me zambullo en la irreverencia de la que da pábulo el deseo. Haré que mis palabras actúen como válvulas de escape, como dardos cargados de fuego que si quedaran un segundo más atrapados bajo la cárcel de mi piel, acabarían amamantando a la temida hiel. Quiero encontrar el placer del texto en la manera que pronuncio las palabras. Me pararé entonces mientras mi lengua busca encontrar nuevos sonidos transcritos por mis dedos con violencia sobre las teclas. Todo en la búsqueda de una obscenidad estilística. Se permite el exceso de palabras, el adjetivo innecesario, la prolongación de la frase, a decir verdad, se permite absolutamente todo. Tampoco digo nada nuevo, porque ya lo dijo Barthes:la escritura es el Kamasutra del lenguaje”. Y si yo normalmente la hubiera definido como corsé, hoy estoy dispuesto a negarme tres veces, a enroscarme sobre mi mismo buscando nuevas complejidades hasta encontrar un estética tan pura como puta, nacida de las mismas entrañas que el más recargado barroquismo.

Ejercicio

1/ El tono es festivo y las palabras eróticas...era de noche y sin embargo llovía ¿O no?

2/ La irreverencia da pábulo al deseo ¿Ocurrirá también en Canarias? ¿O sólo ocurrirá una hora menos?

3/ ¿Cómo se lanzan los dardos “cargados de fuego”? ¿Se requerirán guantes? ¿Estamos en la guerra de las galaxias quizá?

4/ ¿Como amamantan los dardos a la hiel? ¿Será la temida hiel mala o benéfica para la digestión? ¿La hiel se amamanta sola o con leche?

5/ ¿Resistirá el pobre teclado a la violencia de los sonidos transcritos o será necesario acudir al Corte Inglés (sección informática) en busca de uno nuevo?

6/ ¿Será la obscenidad estilística un nuevo Parnaso o será más bien un recurso hortera?

7/ ¿Habría practicado Roland Barthes el Kamasutra cuando aún se le empinaba?

8/ ¿Hasta cuantas veces hubiera sido el autor capaz de negarse? ¿Será el autor un promotor evangélico encubierto? ¿Habría dejado de negar al oír el canto del gallo?

9/ ¿Generará la complejidad por si misma una estética pura-puta o será mejor (y más barato) contratar un recorrido de turismo sexual en viajes Halcón?

10/ ¿O producirá el más recargado barroquismo esa estética per se?

Comenten, si les parece, este grandioso ejemplo de ensayo erótico-hortera, o bien estudien una posible ponencia para futuros congresos.

lunes, 5 de mayo de 2008

Curso 2º de Literatura Erótico-Hortera


La acariciaba suavemente, muy suavemente, rozaba su piel con las yemas de los dedos. Sabía que esas caricias en vez de placer le provocaban ansiedad, una tremenda ansiedad porque fueran más intensas, y él lo sabía y alargaba el momento hasta que ella con lágrimas en los ojos le pedía más, más fuerte, más duro. Entonces cogía sus pechos y los apretaba con fuerza, mordía sus pezones y ella empezaba a gritar de placer, mordía sus nalgas y su clítoris, y la oía gritar como si se fuera a acabar el mundo, le excitaban muchísimo sus gritos. Finalmente la penetraba con todas sus fuerzas, por detrás, como más le gustaba a ella, le metía la polla fuerte y duro, mientras ella seguía gritando y llorando de placer...

Ejercicio

1/ ¿Las caricias le provocaban placer, ansiedad o todo lo contrario?

2/ ¿Cuando aparecían las lágrimas en los ojos de ella?

3/ ¿Que le pedía “más fuerte y más duro”?

4/ ¿Como mordía a la vez las nalgas y el clítoris? ¿Era un gigantosaurio?

5/ ¿Cuando se empezaba a acabar el mundo?

6/ ¿Porqué la polla tiene género masculino?

7/ ¿Cuando empezaba a llorar de placer?

A la vista de lo anterior, y salvo ulterior aclaración puede constatarse que se trata efectivamente de un texto hortera-erótico de tipo medio.


Remitido por: Ocilobrepih Hiperbólico


Curso 2º de Literatura Erótico-Hortera


1) Las caricias le provocaban ansiedad, fruto seguramente de un tacto áspero. Posiblemente el acariciador posee una piel de tipo papel de lija. La ansiedad "porque fueran más intensas", contrariamente a lo que se pudiera pensar en un primer momento, es debida al temor de la acariciada a un incremento de las palpaciones del rugoso amante.

2) Las lágrimas en los ojos aparecen, con seguridad, de tanta pasada de lija. A tenor de lo poco agradable de las "pasadas" se puede pensar que el goteo lacrimal empieza pronto, digamos a los 30 segundos, como máximo.


3) La mujer acariciada o bien es muy masoquista o está provista de una "fina" ironía o las dos cosas. De lo contrario no se entiende lo de "más fuerte, más duro",que ha de referirse, por fuerza, a las ásperas pasadas acariciadoras. Posiblemente la mujer reclame una lima o escofina en sustitución del ya desgastado papel de lija.


4)Seamos clementes con el autor o autora del relato y creamos que las mordidas de nalgas y clítoris ocurren en instantes diferentes, circunstancia que, por economía narrativa, el escribiente no ha considerado necesario aclarar al considerarla obvia.

5) El mundo se empezaba a acabar cuando él la oía gritar. No se aclara sin embargo, si tales gritos guardaban relación con la posible caída de algún meteorito sobre la tierra.


6) La polla tiene género masculino sólo en apariencia. El autor o autora, no se refiere a que la verga estuviese "fuerte y dura" sino a que la acción penetrante era "fuerte y duro". En lenguaje más convencional esto podría expresarse como "le metía la polla con fuerza y duramente" (nuevamente asistimos al uso de la economía narrativa)


7) La mujer empezaría a llorar de placer antes de la acción descrita en el relato. La razón de ello es que no se puede deducir del texto motivo alguno que diera origen a tal llanto placentero. Por lo tanto, la mujer lloraba ya antes de placer, por razones que ignoramos por completo.


Se trata, efectivamente, de un texto hortera-erótico de tipo medio, posiblemente perteneciente a la escuela económico-minimalista, caracterizada por el uso de un vocabulario muy limitado y el rechazo de la utilización de cualquier tipo de sinónimo. También por la aplicación de la "reducción de géneros", en este caso utilizando "reducción al masculino".

domingo, 4 de mayo de 2008

Ejemplos de "...cómo no deben hacerse..."


Desnudos al carboncillo...


Falsos Modiglianis...


Realidades virtuales


Fotos sexy...


Dibujos hiperrealistas en la bañera...


Comics eróticos


Ilustraciones provocativas...


BDSM


Angeles y demonios....

Y por fin...el ejemplo paradigmático traido de la mano inefable de Madonna...

Falsas fotos fetish ...


Posados consentidos...

ENRIQUEZCA EL PATRIMONIO HORTERA-ERÓTICO DE LA BLOGOSFERA Y REMITA SUS PROPUESTAS...

Habrá gente necesitada que se lo agradecerá..

sábado, 3 de mayo de 2008

Una joya hortero-erótica


Siguiendo con la colección de imágenes susceptibles de iluminar este blog observen ésta de arriba:

El autor trata de asimilar evidentemente la gula con la lujuria y para ello...

1/ Dispone a la modelo con el culo en pompa, apoyada sobre los codos en franco equilibrio inestable

2/Coloca un servicio de "La Cartuja de Sevilla" de los que anuncian en la tele tardes y noches llamando a un 901

3/ Dispone servicio con los cubiertos dispuestos ambos a un solo lado, ya que el torso de la modelo es corto y si no, no le caben

4/ Para mas inri cuchillo y tenedor se disponen sobre servilleta de papel, como en un restaurante de carretera ¿No tomará sopa el comensal?

5/ La copa de vidrio procede de una cristalería obsoleta de poco brillo, lo cual contrasta decisivamente con el cuerpo lustroso de la modelo, que sí lo tiene.

6/ El autor ha tendido que optar por elegir uno de los lados del culo ya que si no la copa se le cae y le destroza la instalación (y además con el riesgo de que la modelo se corte con los fragmentos de vidrio roto)

En resumen:

Es difícilmente aceptable que cualquier espectador que no sea lerdo sea incitado por esta imagen a la lujuria (y menos aun a la gula).

Para un servicio de esta clase se requieren proporciones más amplias.

Se requieren unas condiciones atléticas para poder sostener esta instalación en condiciones aceptables (y delicadeza extrema del comensal para no escoñar a la modelo)

El plato de la "Cartuja de Sevilla" con decoración chinesca está claramente desproporcionado

¿Será un reclamo perdido de la Expo 92?

En consecuencia parece que se trata de una auténtica revelación HORTERO-EROTICA de primera magnitud y que así debe ser considerada en principio.

¿Uds. que opinan?

Comentario de texto


La acariciaba suavemente, muy suavemente, rozaba su piel con las yemas de los dedos. Sabía que esas caricias en vez de placer le provocaban ansiedad, una tremenda ansiedad porque fueran más intensas, y él lo sabía y alargaba el momento hasta que ella con lágrimas en los ojos le pedía más, más fuerte, más duro. Entonces cogía sus pechos y los apretaba con fuerza, mordía sus pezones y ella empezaba a gritar de placer, mordía sus nalgas y su clítoris, y la oía gritar como si se fuera a acabar el mundo, le excitaban muchísimo sus gritos. Finalmente la penetraba con todas sus fuerzas, por detrás, como más le gustaba a ella, le metía la polla fuerte y duro, mientras ella seguía gritando y llorando de placer...

Ejercicio

1/ ¿Las caricias le provocaban placer, ansiedad o todo lo contrario?

2/ ¿Cuando aparecían las lágrimas en los ojos de ella?

3/ ¿Que le pedía “más fuerte y más duro”?

4/ ¿Como mordía a la vez las nalgas y el clítoris? ¿Era un gigantosaurio?

5/ ¿Cuando se empezaba a acabar el mundo?

6/ ¿Porqué la polla tiene género masculino?

7/ ¿Cuando empezaba a llorar de placer?

A la vista de lo anterior, y salvo ulterior aclaración puede constatarse que se trata efectivamente de un texto hortera-erótico de tipo medio.

Se acompaña ilustración explicativa.